Vous êtes ici: Cours du jour > Informations générales > Langues > Comptabilité

Comptabilité

Incontournables langues...

 

Une étude réalisée récemment par nos soins auprès de plus de deux cents entreprises partenaires, montre qu’au moins 95% d’entre-elles utilisent quotidiennement d’autres langues que le français, les deux langues de loin les plus utilisées sont le néerlandais et l’anglais. C’est pourquoi nos étudiants du bachelier en comptabilité apprennent obligatoirement deux langues étrangères : l’anglais et le néerlandais.

 

Une approche pratique

 

L’approche des cours, résolument fonctionnelle et communicative, développe d’abord les compétences orales des apprenants et les activités d’équipes qui font l’objet d’évaluation permanente.

 

Une approche cohérente et progressive

 

La première année est une année d’homogénéisation, où l’on rappelle et développe les bases syntaxiques et grammaticales et l’on étend le vocabulaire de base afin de permettre la pratique de ces langues dans un grand nombre de situations de la vie courante et du monde de l’entreprise.

 

La deuxième année aborde le langage technique et professionnel propre à l’option choisie et propose des activités en symbiose avec d’autres cours.

 

Enfin, la troisième année prépare nos futurs bacheliers à la vie en entreprise, grâce, notamment, à des activités intégrant aptitudes techniques et langues étrangères ainsi que divers exercices de simulation.

 

Des échanges avec nos écoles partenaires

 

Des périodes de pratique intensive en langues sont régulièrement organisées avec des locuteurs natifs issus de nos écoles partenaires. Dans ce cadre, nos étudiants participent à des exercices téléphoniques, négociations ou autres tables de conversation avec leurs homologues flamands. Par ailleurs, des occasions sont aussi offertes, aux étudiants qui le souhaitent, de passer une semaine au sein d’une de nos institutions partenaires en Flandre.

 

Des cours en langues...

 

Suite au décret « Bologne » du 31 mars 2004, les Hautes Ecoles sont autorisées à dispenser certains cours dans une langue étrangère. Dans le bachelier en Comptabilité, c’est le cas, par exemple, du cours d’ « assurance » donné en néerlandais en deuxième année

 

La technologie au service de l'apprentissage

 

Avec le développement de l’e-learning, apprentissage à distance par ordinateur, on voit apparaître de précieux outils pédagogiques. Sans se substituer aux activités organisées en classe qui sont au centre de notre pédagogie, ils peuvent aider l’étudiant à mieux s’y préparer, selon ses besoins et son propre rythme d’apprentissage. C’est pourquoi Certains professeurs ou départements utilisent des sites ou plateformes tels que Claroline.

 

Des objectifs et un niveau d'exigence clairement définis

 

Pour l’anglais comme, en principe, pour le néerlandais, le niveau requis en début de première année correspond à celui obtenu en « Langue Vivante 1 » en fin de secondaire, avec un niveau minimum A2 selon le Cadre Européen de Référence pour les Langues. Toutefois en première année du bachelier en Comptabilité un cours de néerlandais accéléré pour débutants est également organisé.

 

Critères d'accès au cours de néerlandais "débutants"

 

Tout étudiant inscrit à l'EPHEC doit suivre le cours de néerlandais tel que prévu au programme.

 

Cependant, il peut, s’il le désire, s’inscrire au cours de « Néerlandais débutant » s’il répond aux deux conditions suivantes :

  • Condition n°1 il n’a jamais eu le moindre cours de néerlandais dans le secondaire ou il a suivi un cours de néerlandais dans l’enseignement secondaire pendant 2 ans maximum et n’a pas suivi de cours de néerlandais au troisième degré (5ème et 6ème année)
  • Condition n°2 il n’a jamais eu de cours de néerlandais dans l’enseignement supérieur.

Dans ces cas, il devra fournir lors de son inscription définitive un document officiel de son/ses école(s) secondaire(s)/supérieur(s) prouvant ces faits.

 

Si l’étudiant ne satisfait pas rigoureusement à ces conditions, il sera automatiquement tenu de suivre le cours de néerlandais dans la filière normale.

 

La grille d’objectifs pour chaque compétence figure à la suite.

 

[niveaux inspirés du Cadre Européen commun de Référence pour les Langues.

 

   
Première
Deuxième
Troisième
C
O
M
P
R
E
N
D
R
E
Écouter
Je peux comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s’il s’agit de sujets familiers concernant le travail, l’école, les loisirs, etc. ou de sujets professionnels simples. Je peux comprendre l'essentiel de nombreuses émissions de radio ou de télévision sur l'actualité ou sur des sujets qui m’intéressent à titre personnel ou professionnel si l’on parle d'une façon relativement distincte. [B1] Je peux comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s’il s’agit de sujets d’intérêt professionnel en comptabilité. Je peux comprendre l'essentiel de nombreuses émissions de radio ou de télévision sur l'actualité ou sur des sujets qui m’intéressent à titre personnel ou professionnel si l’on parle d'une façon relativement distincte. [B1] Je peux comprendre des conférences et des discours assez longs, et même suivre une argumentation complexe, sur un sujet familier ou professionnel. Je peux comprendre la plupart des émissions de télévision et de radio sur l’actualité ainsi que les informations. [B2]
Lire
Je peux comprendre des textes rédigés essentiellement dans une langue courante ou relative à mon travail. Je peux comprendre la description d'événements, l’expression de sentiments et de souhaits dans des courriers. [B1] Je peux comprendre des articles et des rapports sur des questions contemporaines ou sur des thèmes professionnels dans lesquels les auteurs adoptent une attitude particulière ou un certain point de vue. [B2] Je peux comprendre des textes factuels ou techniques longs et complexes. Je peux comprendre des articles spécialisés et de longues instructions techniques. [C1]
P
A
R
L
E
R
Prendre part à une conversation
Je peux faire face à la majorité des situations que l'on peut rencontrer au cours d'un voyage dans une région où la langue est parlée. Je peux prendre part à une conversation sur des sujets familiers ou d'intérêt personnel ou professionnels simples ou qui concernent la vie quotidienne (par exemple famille, loisirs, travail, voyage et actualité). [B1] Je peux communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance qui rende possible une interaction normale avec un locuteur natif. Je peux participer activement à une conversation dans des situations relatives au monde de l’entreprise, présenter et défendre mes opinions. [B2] Je peux communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance qui rende possible une interaction normale avec un locuteur natif. Je peux participer activement à une conversation dans des situations relatives au monde de l’entreprise, présenter et défendre mes opinions. [B2]
S’exprimer oralement en continu
Je peux articuler des expressions de manière simple afin de raconter des expériences et des événements, mes rêves, mes espoirs ou mes buts. Je peux brièvement donner les raisons et explications de mes opinions ou projets. Je peux raconter une histoire ou encore une fait actuel, passé ou hypothétique et exprimer mes réactions. [B1] Je peux m'exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets, y compris professionnel. Je peux développer un point de vue sur un sujet d’actualité et expliquer les avantages et les inconvénients de différentes possibilités. [B2] Avec une certaine préparation, je peux présenter des descriptions claires et détaillées de sujets professionnels, en intégrant des thèmes qui leur sont liés, en développant certains points et en terminant mon intervention de façon appropriée. [C1]
E
C
R
I
R
E
Ecrire
Je peux écrire un texte simple et cohérent sur des sujets familiers, professionnels simples ou encore d’actualité. Je peux décrire des expériences et des impressions. [B1] Je peux écrire des textes clairs et détaillés sur une gamme de sujets relatifs à mon orientation d’étude. Je peux écrire un texte professionnel en transmettant une information ou en exposant des raisons pour ou contre une opinion donnée. [B2] Je peux écrire des textes clairs et détaillés sur une gamme de sujets relatifs à mon orientation d’étude. Je peux écrire un texte professionnel en transmettant une information ou en exposant des raisons pour ou contre une opinion donnée. [B2]

Réseaux sociaux

Actualités

Projet "C'est bon, c'est Wallon" des 1ère marketing Louvain-la-Neuve, soutenu par l'Agence de Stimulation Economique

Un projet professionnel qui développe la créativité, met en situation et fait travailler les étudiants en équipe. A lire : un article de presse

On parle de l'ISAT dans le journal METRO

Voici le premier article, d’une série de 3, consacrés aux carrières techniques, pour lesquels l’ISAT a été consulté, et publié dans le Journal Métro.

Et voici le 2ème article.

Il était une fois le Droit ...

C’est ce mardi 30 avril que se sont déroulées les présentations orales des travaux écrits « Il était une fois le Droit » des étudiants de 1ère bac. droit. Ce travail est réalisé dans le cadre du cours de Communication et de Méthodologie Juridique et l’objectif est de découvrir les sources du droit en analysant une proposition de loi. 

Le prix de la meilleure présentation orale de l’année a été remporté  par le groupe Vers l’Avenir avec la proposition de loi du 15 mai 2012 interdisant l’élevage d’animaux à fourrure en Belgique.

Ils ont remporté ce prix après une finale très serrée les opposant au groupe « House of Ephec » de 1JA, excellent également.

 

Les étudiants de 1J

 

Nouveau à l'EPHEC :

 

Le département EPHEC Formation Continue proposera régulièrement dans ses domaines d’excellence des formations pointues et de courte durée dans le cadre du lifelong learning programme qui nous concerne tous.

 

Ces programmes sont en rapport avec nos cursus et centrés sur l’acquis de connaissances et compétences nouvelles assurant la meilleure intégration et progression dans le monde professionnel.

 


Testez votre niveau en anglais et en néerlandais

dans l'onglet "informations générales"

  • via "langues"
  • via "aide à la réussite"
Si vous souhaitez retirer votre diplôme :
  • à Woluwé : prenez rendez-vous avec Mme Dubois au 02/775.97.08
  • à Louvain-la-Neuve : prenez rendez-vous avec les gestionnaires de dossiers au 010/47.53.90

Agenda

Mercredi 22 mai 2013

2ème soirée du cycles de conférences sur le E-commerce organisé par EPHEC Formation Continue

 

 Le samedi 22 juin 2013

Journée Portes Ouvertes sur notre implantation de l'Isat Schaerbeek (de 9h à 13h)